sábado, 14 de noviembre de 2009

NARIZOTAS VS. GAFOTAS

En el trascurso de la historia nos encontramos con continuos duelos entre los personajes más relevantes. Así podemos destacar los enfrentamientos entre Hitler y Roosevelt, Mohamed Ali y Holyfield, Mario y Sonic y otros muchos.



Hoy voy a hablaros de una de estas rivalidades que me han parecido más divertidas por la manera de reñir que tenian. Durante el siglo de oro convivían dos corrientes literarias bastante marcadas: el culteranismo y el conceptismo. Ambas tendencias tenían muchos puntos de encuentro y algunos de desencuentro. Básicamente, el conceptismo era más estético y más preocupado por el fondo de las cosas y el conceptismo era un estilo exagerado tanto en contenido como en forma.
Los representantes más importantes de cada una de las corrientes eran Quevedo(Conceptismo) y Gongora(Culteranismo). Las diferencias entre ellos se veian plasmadas en sus poemas en los que se ridiculizaban uno al otro sin reparo. La pluma era su arma de guerra y con ella se bombardeaban sin descanso. Ninguno de ellos murio en el fragor de la batalla.
Como ejemplo de sus disputas os copio los dos poemas más conocidos de cada uno de ellos.
Si los leeis ya sabreis quien era el narizotas y el gafotas.

A un hombre de gran nariz (Quevedo)
Erase un hombre a una nariz pegado,

érase una nariz superlativa,
érase una alquitara medio viva,
érase un peje espada mal barbado;

era un reloj de sol mal encarado,
érase un elefante boca arriba,
érase una nariz sayón y escriba,
un Ovidio Nasón mal narigado.

Erase el espolón de una galera,
érase una pirámide de Egipto,
las doce tribus de narices era;

érase un naricísimo infinito
frisón archinariz, caratulera,
sabañón garrafal, morado y frito.


SONETO DE LUIS DE GONGORA A DON FRANCISCO DE QUEVEDO

Anacreonte español, no hay quien os tope,

que no diga con mucha cortesía,
que ya que vuestros pies son de elegía,
que vuestras suavidades son de arrope.
¿No imitaréis al terenciano Lope,
que al de Belerofonte cada día
sobre zuecos de cómica poesía
se calza espuelas y le da un galope?
Con cuidado especial vuestros anteojos
dicen que quieren traducir al griego,
no habiéndolos mirado vuestros ojos.
Prestádselos un rato a mi ojo ciego,
porque a luz saque ciertos versos flojos,
y entenderéis cualquier gregüesco luego.

No hay comentarios:

Publicar un comentario